 |  | | | |
| Dr.
Anja Rütten |
| | | | |
Konferenzdolmetscherin
Mitglied in AIIC, VKD-BDÜ e.V., BDÜ NRW e.V.
Studium
| 1993-99
|
Studium
an der Universität des Saarlandes mit Abschluss als Diplom-Dolmetscherin |
| Mai 2000 |
Diplomarbeit zum Thema Computerprogramme
für Dolmetscher |
| Dez 2006 |
Promotion (nebenberuflich) zum Thema
Informations- und Wissensmanagement im Konferenzdolmetschen |
Neben dem Studium meiner Erstsprache Spanisch,
der Zweitsprache Französisch sowie freiwillig besuchten Vorlesungen
in Englisch spielten die Wirtschaftswissenschaften als Nebenfach sowie
der Schwerpunkt Terminologiearbeit in meiner Ausbildung
eine große Rolle.
Auslandserfahrung Diverse
Auslandspraktika:
| - | Reiseagentur
in Monterrey, Mexiko (5 Monate) | | - | Sprachendienst
des Eurokorps in Straßburg, Frankreich (6 Wochen) | | - | Messeabteilung
der deutschen Auslandshandelskammer in Brüssel (3 Monate) |
Weitere kleinere Auslandsaufenthalte (Sprachkurs
in Spanien, Workcamp in Mexiko, Gastfamilienaufenthalte in Frankreich
und USA usw.) runden meine Auslandserfahrung ab.
Beruflicher Werdegang
Unmittelbar an das Hochschulstudium schloss sich eine Festanstellung
im kaufmännischen Bereich an. Als Team-Assistentin der Ford Program
Office des Softwareunternehmens SDRC GmbH (heute Unigraphics
Solutions) war ich für die Büro- und Teamorganisation sowie
den Entwurf und die Umsetzung des Projektberichtssystems verantwortlich.
Diese praktische Seite des Berufslebens sowie das englischsprachige
Umfeld haben meine fachliche Qualifikation optimal ergänzt. Mit
diesen soliden Erfahrungen gerüstet tauschte ich auf eigenen
Wunsch Anfang 2001 die Festanstellung gegen das Freiberuflerdasein.
Meine Arbeitssprachen sind neben meiner Muttersprache Deutsch
vor allem Spanisch als aktive Fremdsprache sowie Englisch und Französisch
als passive Fremdsprachen. Somit übersetze ich und dolmetsche
simultan und konsekutiv aus dem und ins Spanische sowie aus dem Englischen
und Französischen. Ferner habe ich die Fertigkeiten des Simultan-
und Konsekutivdolmetschens Spanisch-Deutsch von 2004 bis 2006 im Rahmen
eines Lehrauftrages an der Fachhochschule Köln vermittelt.
Zu meinen Einsatzbereichen und Kunden gehören KMU und
Großkonzerne sowie Verbände und Berufsorganisationen aus
Branchen von A wie Automobil bis Z wie Zuckerrüben. Themen wie
Verteidigungswesen, Landwirtschaft, Statistik, Bauwesen, Banken, Marketing,
Software, CAD/CAM und auch Religionsfragen sind mir nicht fremd.
In der Politik dolmetsche ich auf Europa-, Bundes- und Landesebene
(EU-Institutionen, Bundesministerien, NRW-Landtag).
» zum Seitenanfang
|
|  |
|