Konferenzdolmetscherin dolmetscht Deutsch, Spanisch, Englisch, Französisch
  
Veröffentlichungen  

2008

Kunhardt, Ulla von: Freiberufliche Dolmetscherin beim Europäischen Parlament - Die Mischung macht's [Interview mit Dr. Anja Rütten]. In: MDÜ 2/2008. 22ff.

Informationstechnologie für Konferenzdolmetscher - Zielgerichtet und effizient Wissen managen. In: MDÜ 1/2008. 22ff.

2007

Spanisch hören, Deutsch sprechen [Portrait der freiberuflichen Konferenzdolmetscherin Dr. Anja Rütten]. In: Abi Magazin 4/2007. 18f. www.abi.de

Web 2.0 und andere Ausprägungen des Wissensmanagements für Dolmetscher/La Web 2.0 para intérpretes y otros aspectos de la gestión de conocimientos/Web 2.0 for interpreters and other facets of knowledge management. In: AIIC Communicate! Webzine. www.aiic.net

Informationstechnologie für Konferenzdolmetscher. In: Schmitt, Peter A./Jüngst, Heike E. (Hrsg.): Translationsqualität. Reihe: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie. Band 5. Frankfurt: Peter Lang. 498ff.

Informations- und Wissensmanagement im Konferenzdolmetschen. Sabest 15. Frankfurt: Peter Lang. [Dissertation] www.peterlang.net

Terminologie prüfen bei Google - schneller und zuverlässiger geht's mit Termprofile.com. In: Sprachrohr - BDÜ-Mitgliedsverband Rheinland-Pfalz e.V. - Informationen für unsere Mitglieder. Heft 2/12. Jahrgang, Juli 2007. 11ff.

Terminologie prüfen bei Google - schneller und zuverlässiger geht's mit Termprofile.com. In: VKD-Kurier Nr. 1 - April 2007 - 10. Jahrgang. 15ff.

2006

Termprofile.com - Supporting a Conference Interpreter's Workflow. In: Translating and the Computer 28, Proceedings of the Twenty-fifth International Conference on Translating and the Computer, 16-17 November 2006. London: Aslib/IMI.

2005

Haller, Johann und Rütten, Anja: Informationswissenschaft und Translationswissenschaft: Schwestern? In: Information und Sprache. Beiträge zu Informationswissenschaft, Computerlinguistik, Bibliothekswesen und verwandten Fächern. Festschrift für Harald H. Zimmermann. München: K. G. Saur.

2004

Why and in Which Sense Do Conference Interpreters Need Special Software? In: Rita Temmerman und Uus Knops (Hrsg.): Linguistica Antverpiensia, New Series 3/2004, The translation of domain specific languages and multilingual terminology management. Hogeschool Antwerpen, Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken.

2003

Computer-based Information Management for Conference Interpreters - Or How Will I Make my Computer Act Like an Infallible Information Butler? In: Translating and the Computer, 25. Proceedings of the Twenty-fifth International Conference on Translating and the Computer, 20-21 November 2003. London: Aslib/IMI.

2002

Computer-based Information Management for Interpreters. In: Abstracts zur 33. Jahrestagung Gesellschaft für Angewandte Linguistik in Köln, 19.-21. September 2002. Köln: Universität zu Köln. 138-139.
Der Computer in der Dolmetschvorbereitung - Erleichterung oder Grund zur Verzweiflung?. In: MDÜ 1/2002. 24ff.

2000

Informationsmanagement für Dolmetscher - Anforderungen an spezielle Software zur Konferenzvorbereitung. Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen. Band 17. Saarbrücken: Fachrichtung 8.6, Universität des Saarlandes. [Diplomarbeit]

» zum Seitenanfang


 Veröffentlichungen