Gestión de información y conocimientos: Más que una palabra de moda

   
Organizo seminarios para intérpretes de conferencias para revisar eficientemente el tema de la información y los conocimientos, así como los software que se usan.
En cuanto al contenido, se basa en mi disertación sobre el tema y en mi experiencia práctica como intérprete de conferencias en español, inglés y francés, en el ámbito institucional e industrial.

NOVEDAD: Webinarios – Gestión de información en forma cómoda

Cada vez más me preguntan por fechas de seminarios y talleres prácticos.  Lamentablemente, por evidentes razones de carencia del segundo bien más escaso en nuestros días: el tiempo, resulta que muchas veces no logró juntar el número de participantes suficiente. Además, hay que considerar que siendo intérpretes de por sí ya viajamos mucho y pasamos largos días en salas de seminarios a media luz, equipadas con las mismas monótonas alfombras y surtido de galletas. Esto no ayuda a levantar el ánimo de pasar otro día más en un hotel de congresos.

Por esta razón, a partir de ahora ofreceré una alternativa muy práctica:  Seminarios basados en la web o dicho más corto “Webinarios”.

¿Qué seminarios hay?

Módulo 1 – Bases de la gestión de información y conocimientos
3 horas
- Los términos: información, conocimiento, gestión
- Bases teóricas de la terminología
- Opciones de optimización de la gestión del conocimiento
- Sistema de autoevaluación del trabajo de información y conocimientos
(indicadores, protocolos de déficits de conocimiento)

Módulo 2- Soluciones de software para intérpretes
3 horas
- Presentación de bases de datos específicas como Interplex y LookUp
- MS-Excel, MS-Access: Introducción y sugerencias prácticas

Gestión de información en forma concentrada (Módulos 1 + 2 en breve)
3 horas
- Los términos: información, conocimiento, gestión
- Bases teóricas de la terminología, opciones de optimización
- Breve presentación de MS-Excel, MS-Access, Interplex, LookUp

NUEVO: Gestión de tiempo y de información para intérpretes
3 horas

"Clases individuales"
- De 1 hasta 3 horas, únicamente uno o dos participantes
- Aplicación de la teoría, asesoramiento individual y práctica con datos propios en su propia computadora

¿Cómo funcionan los webinarios?
Un cuarto de hora antes de que empiece el seminario, cada participante recibe un correo electrónico de invitación con los respectivos datos de acceso.  Luego, se puede acceder a la sesión en línea a través del navegador (y no hace falta instalar nada). Cada participante ve los nombres y una pequeña imagen de video de todos los otros participantes, pero sobre todo, ve y escucha mi presentación y demostración en vivo de los programas y las aplicaciones.  A lo largo de la sesión, cada uno puede y debe hacer preguntas o enviar un mensaje de chat a mí o al grupo.  También es posible que un participante comparta su pantalla con el grupo para, por ejemplo, explicar un problema suyo o presentar una solución propia.

En este contexto, para mí es de gran importancia la transmisión en video, de otra manera es muy cansado y muy impersonal dirigirse al vacío durante tres horas.  Aparte, ¡es sensacional! (al respecto, véase también: “¿Y qué pasa si justo en este momento el cartero toca el timbre?”)

¿Qué necesito?
Se requiere una computadora con acceso a la Internet y disponer de una cámara de video (webcam), bocinas y micrófono (las diademas que integran audífonos y micrófono proporcionan una calidad de sonido más agradable).

¿Cuánto cuesta?
Los seminarios de tres horas tienen un costo de 65 EUR por persona más IVA, con una participación mínima de 5 personas.
El asesoramiento individual tiene un costo de 100 EUR por hora más IVA.
¿Cuándo se llevará a cabo el próximo Webinario?
Para conocer las fechas actuales, apuntarse o sugerir otras fechas, simplemente se puede enviar un mensaje a ruetten@sprachmanagement.net.

 “¿Y qué pasa si justo en este momento el cartero toca el timbre?”
Las ventajas de los Webinarios son evidentes:  Se puede participar desde su propia casa, no hace falta trasladarse ni ponerse ropa elegante, puede servirse un bocadillo de su propio refrigerador y sentarse, pararse o acostarse cómodamente. ¿Pero hasta dónde llega este factor de comodidad? Para que usted no tenga que preguntarse secretamente qué es lo que puede o no hacer, a continuación presento unas reglas que se basan en mi propia experiencia:

-

Cada 20-30 minutos haremos una pequeña pausa (de 5 minutos como máximo) durante la cual puede ir al baño, poner la ropa en la secadora o colgarla, voltear el bistec y prepararse un café.

- Por supuesto, un seminario no supone un largometraje que se puede ver de paso.  Se desea el mayor grado de interacción, así que no es recomendable dedicarse a otras cosas al mismo tiempo. No obstante, es decisión de los participantes contestar llamadas importantes o abrirle la puerta al cartero.  Aviso:  En caso de ruidos de fondo, se les pide que activen el modo “mudo” en el micrófono. En caso de alejarse de su lugar, por razones de cortesía se les pide que envíen un mensaje corto (“Enseguida regreso”), sin dar muchas explicaciones.

¿Más preguntas? Las respuestas se consiguen en  ruetten@sprachmanagement.net.


____________________________________________________________


Seminarios ya impartidos (entre otros):
- Gestión de información y conocimientos para intérpretes de conferencias en cooperación con ProZ.com, julio de 2007 en Bruselas
Informe en www.proz.com
- Gestión de terminología/MS-Excel/MS-Access/gestión de conocimientos y de tiempo para intérpretes de conferencias, entre otros para AIIC y VKD im BDÜ e.V. (informe en el VKD-Kurier – descargar), seminarios organizados con regularidad desde 2005
- Seminarios semestrales sobre gestión de información y conocimientos en el marco del programa Master en Interpretación de Conferencias de la Universidad de Ciencias Aplicadas de Colonia, desde 2007
- Seminario interno para el Ministerio Federal de Defensa, incluyendo temas de organización interna, diciembre de 2009 en Bonn
- Varios seminarios y presentaciones sobre gestión de conocimientos y soluciones de terminología internas para interpretes permanentes y freelance de la DG Interpretación (SCIC) de la Comisión Europea y la DG Interpretación y Conferencias del Parlamento Europeo, 2010, 2011 y 2012 en Bruselas
- Webinario sobre "gestión de tiempo y conocimientos para los trabajadores del conocimiento" para docentes de la Universidad Estatal de Archangelsk, Russia (III/2012)

Con mucho gusto organizaré otros seminarios, también en su región y enfocados a sus intereses particulares. Los seminarios pueden realizarse en alemán, español e inglés.

Porque la calidad nunca pasa de moda.

____________________________________________________________

¿Usted desea clases de idiomas calificadas? Sería un placer ayudarle en la búsqueda de un profesor calificado. Para clases de inglés recomiendo www.stevens-english.de.

» zum Seitenanfang