|
Connaissances techniques Les interprètes de
conférence de Sprachmanagement.net se familiarisent avec
votre domaine spécifique au cours d'une phase de préparation
intensive, effectuent des recherches de documentation et de terminologie
spécialisée.
Communication Intermédiaires neutres, les interprètes
vous aident à identifier et à éliminer les
confusions. Pour passer sans peine d'une langue à l'autre.
Culture Les interprètes se sentent à
l'aise dans différents milieux culturels. Ils jouent le rôle
d'intermédiaires dans un environnement multinational.
Professionnalisme C'est presque de manière
inaperçue que les interprètes assurent une compréhension
continue et adroite au cours d'une discussion entre des experts.
Neutralité, fiabilité et confidentialité sont
une évidence.
Langue Leur métier: employer une langue et
un style correct. Leur profession: s'exprimer spontanément
à un haut niveau de langue. Leur vocation: permettre la communication.
Système Les notions techniques et les formulations
importantes sont classées et répertoriées.
Toute l'équipe d'interprètes en profite et
vous aussi.
Technique Les interprètes de conférence
qualifiés maîtrisent toutes les techniques d'interprétation
adaptées à chaque situation. Vous pouvez vous fier
à leur capacité de mémorisation et à
leur esprit de synthèse.
|