Traductions spécialisées – Il ne vous reste plus qu’à les imprimer

laptop>Sortez l’appareil de l’enveloppe et serrer les vis se trouvant sur à gauche avec la clé hexagonale.<

Transposition adéquate de textes spécialisés dans d’autres langues. Les traductions sont réalisées et/out relues par des professionnels travaillant dans leur langue maternelle. L’utilisation d’un logiciel mémorisant les séquences traduites nous permet de traiter de manière homogène les termes spécialisés et les passages se répétant dans vos documents. Je traduis pour vous des lettres, des présentations, des brochures, des modes d’emploi, des documentations techniques dans tous les formats MS Office, html, ainsi que d’autres formats sur demande. Moi, personellement, je traduis du français, anglais et espagnol vers l’allemand, ma langue maternelle. Pour toute autre combinaison linguistique, je recours à un réseau de collègues expérimentés.
Si vous le souhaitez, je vérifie également l’orthographe, la grammaire, la ponctuation et le style de textes déjà rédigés – par exemple pour vous assurer une présence sans faute sur Internet.

Pour une image cohérente de l’entreprise à l’intérieur comme à l’extérieur.