Service de A à Z – Pour réussir l’organisation de votre conférence

Dolmetschteams Beratung_sq

> Conférence de presse finale, formation technique, manifestation publique: plusieurs nations, plusieurs langues, un seul message. <

Lors d’une conférence multilingue, il est possible de réaliser des économies et d’assurer son bon déroulement grâce à des conseils appropriés et un système d’organisation qui a fait ses preuves. Ceci inclut notamment :

  • Des équipes d’interprètes hautement qualifiés, sélectionnés sur la base de leur combinaison de langues, de leur expérience, de leur lieu de résidence, etc.,
  • La gestion de la documentation de préparation, le déroulement de la conférence,
  • La traduction/relecture des documents relatifs à la conférence,
  • La mise à disposition d’équipements modernes pour l’interprétation simultanée,
  • Des entretiens téléphoniques et la correspondance en langue étrangère – de façon spontanée et sans lourdeur bureaucratique.

Il est possible d’affirmer qu’une rencontre a été un succès si tous les participants se sont sentis à l’aise et que tous en ont retiré quelque chose. En tant qu’interprète consultante, je suis à votre disposition pour toutes vos questions concernant les conférences multilingues. N’hésitez pas à m’appeler ou à m’envoyer-moi un e-mail.

Car la langue est bien plus que l’alignement de quelques mots.